Информация о книге

978-5-17-078403-5

Главная  » Художественная литература » Фантастика. Мистика » Фантастика » Зарубежная фантастика » Дети неба

Виндж В., Дети неба

АСТ, 2013 г., 978-5-17-078403-5


Наличие в интернет-магазинах

Магазинов: 1, Цена: от 534 руб. посмотреть все

Описание книги

"Пламя над бездной". "Глубина в небе". И теперь - "Дети Неба". Научно-фантастическая сага, самое популярное детище Винджа, произведение, открывшее новые горизонты в жанре НФ и до сих пор порождающее бесчисленные дискуссии. Им восхищаются лучшие фантасты современности - Грег Бир и Дэвид Брин. Его единогласно сравнивают с легендарным циклом "Гиперион" Дэна Симмонса. Но теперь соратнице и возлюбленной Фама Нювена предстоят новые, смертельно опасные приключения на планете Стальных Когтей. Начинается противостояние обязательств и стремлений, доверия и обмана, великих страстей и мелких расчетов. А над планетой дамокловым мечом нависает флот вернувшейся Погибели…

Купить эту книгу можно в интернет-магазинах

  Лабиринт - 534 руб.
  Страница товара выбранного интернет-магазина откроется в новом табе

Поделиться ссылкой на книгу




Об авторе

Виндж В.
Американский писатель Вернор Виндж родился в 2 октября 1944 г. в городе Уокеша, штат Висконсин. Окончил государственный университет штата Мичиган. По основной профессии — профессор математики в университете Сан-Диего. В семидесятые годы был женат на Джоан Виндж, титулованной НФ-писательнице (отечественному читателю известна прежде всего романом «Снежная королева» и повестью «Брандер»). Автор в глазах читателей «ушел в тень» своей супруги, однако критиками был признан гораздо более «серьезным» писателем. Первая НФ-публикация — рассказ «Разделенность» («New Worlds», 1965). Лучшие рассказы Винджа собраны в книгах «Истинные имена и другие опасности» (1987) и «Угрозы... и другие перспективы» (1988). Первый роман Винджа — «Мир Гримма» (1969) — яркая космическая опера «гуманистического» направления. Второй роман — «Остряк» (1976 г) — затрагивает проблему конфликта личности, наделенной необычными психическими способностями, с ее окружением. К середине 80-х годов Вернор Виндж выпустил два романа в сериале «Реальное время» («Война миру» = «Мирная война», 1984, и «Затерянный в реальном времени», 1986), а затем снова замолкает на пять лет для того, чтобы в 1991 г. опубликовать роман «Пламя над бездной» (премия «Хьюго» за 1993 г.). Книга получила высокую оценку «товарищей по цеху», таких как Грег Бир, Дэвид Брин и, став по сути наиболее ярким событием в жанре «галактического эпоса» 90-х годов, поставила Винджа в один ряд с Дэном Симмонсом.

Отзывы

Тут английский учить уже бесполезно.  [14 July 2013]
Не тешу себя иллюзиями, что издательству есть какое-то дело до меня. Максимум до моих денег. И то не сильно. Уж 2 тысячи экземпляров они и без меня прекрасно продадут. Но очень уж захотелось поддержать предыдущий отзыв. Расхваленные книги Винджа "Пламя..." и "Глубина..." были брошены при прочтении, а потом отданы желающим задаром. И тот момент был важным для меня для понимания книгоиздательской политики АСТ. Много авторов всех мастей и направлений (большинство шлак, но есть и подлинные жемчужины), какой есть перевод, убогое или какое получится оформление, какая есть бумага и все это за необоснованно (выше чем аналогичные у конкурентов) высокую цену. Еще бы, тиражи то у нас по 2000 экземпляров и этим 2000 последним читателям России надо оплатить и убогий перевод и обложку с китайцами на книге по межзвездным путешествиям и работу всех сотрудников издательства. Ибо если вы хотите этого автора то читайте или в оригинале или в нашем исполнении. Каким-то авторам повезло больше, даже в убогом исполнении они были терпимы. Каких-то оценить еще долго не удастся. Во всяком случае пока права будут у АСТ (без понятия, сколько это). А может быть даже они расщедрятся и продадут нам эту книгу позже с комментарием на обложке "Новый полный перевод" (и хорошо если он будет действительно новым).

Если вас не напрягает перевод с русского на русский или особых требований к слогу у вас нет, а книги вы прочитываете за день и прекрасно себя чувствуете, то, возможно, Левин и компания вас не напряжет и вы получите удовольствие от Винджа и его книг. Если вы уже имели негативный опыт и вам не понравилась работа этого халтурщика и его корректоров (кто это, есть ли такие люди в АСТ?), то стоит много раз подумать, а надо ли продолжать их работу оплачивать?

Резюме: переводчик зарекомендовавший себя как халтурщик, бумага не очень, цена не копеечная. Каждый может для себя сам решить сможет ли он разглядеть произведение автора за всем этим и за свои деньги. Если да, то может смело покупать. Если нет, то есть и другие авторы и другие книги на которые можно потратить свое время.
Учим английский 2  [17 June 2013]
Пытался прочитать "Пламя над бездной" и "Глубину в небе" несколько раз находясь под впечатлением многочисленных восторженных отзывов, благо книги то куплены и стоят в шкафу. Но я так и не смог пробиться каждый раз дальше 50 страниц... Один из читателей, написавший на Озоне этим книгам полную похвалы рецензию, утверждал, что её лучше всего поймут читатели, "завязанные" на компьютеры. Ему вторил другой читатель, профессиональный программист, что так оно и есть. Я - не профессиональный программист и не компьютерщик, я - профессиональный инженер, "завязанный" на физику. У меня всё нормально с "технической подкованностью", да и в астрофизике и космогонии я тоже много чего понимаю, и это не мешает мне любить НФ, особенно толковую. И как инженер могу здесь сказать, что от качества языка и стиля письма зависит то, поймут вас или нет, а если всё-таки поймут, то насколько хорошо и безошибочно. Тому есть множество прецедентов. Везде. Я это написал к тому, чтобы сказать, что перевод первых двух книг ("Пламя..." и "Глубина...") не просто ужасный, он "никакой"! Такого бездарного перевода я ещё не встречал, а такую издательскую халтуру надо ещё поискать на книжных полках в магазинах! Более того, это не просто халтура, а унижение читателя и банальное "срубилово бабла" за счёт читателя, принимая во внимание высокую стоимость книг, со стороны издательства "АСТ". Раньше за такой издательский брак отзывали весь тираж, а редакционную коллегию "ставили на ковёр" или вышибали по статье. Но они не только не откорректировали первые два издания, сменив переводчика, а ещё и перевыпустили "по многочисленным просьбам" в исходном виде, не сделав ничего, но с другой обложкой (как это по-русски теперь)! Наш читатель всё "схавает", а издательство ещё раз "бизнес" сделает! Лично я всё время пока "воевал" с прочтением этих "книг" чувствовал себя порядком оплёванным, потому что за мои деньги об меня же и ноги вытерли (издательство и магазин), особенно когда перелистывал всё те же уже вновь переизданные "шедевры" в книжном магазине, и удивлялся степени профанации в нашей стране. Иначе и не скажешь. Но видимо сейчас это стало нормой, в том числе и в книгоиздательстве, я уж не говорю о продавцах. Только не надо говорить, что я чего-то не понял, всё так замечательно и всё такое... Надо вещи называть своими именами, а не идти на поводу у недобросовестного издателя, у которого большие проблемы с совестью! Наверное, я бы ничего такого и не написал бы, и оставил бы своё мнение при себе, если бы не выход третьей книги автора, "Дети неба", от того же издательства и в переводе того же "переводчика", который "читает и переводит со словарём". Я нахожусь в предвкушении от того, каких ещё "корявостей" в размере целой книги они подсунут нам под соусом "их шедевра" при немаленькой продажной цене книги и норме прибыли издательства с каждого проданного экземпляра процентов в 100, если не больше?
Честное слово, я бы очень хотел бы прочитать всю винджовскую трилогию и я верю, что многочисленные хорошие "отзывы" того стоят. Но как её прочитать, если после прочтения страницы ты полностью теряешь нить рассуждений, не понимаешь с чего начал читать, с чего началось повествование страницы, о чём вообще идёт речь, а в голове остаётся какая-то каша? Сразу скажу, что с логикой у меня всё в порядке, и я отдаю должное самому автору и его находкам, но читать русскоязычный перевод я не могу. Пробовал не сколько раз. Невозможно!
Наверное, или надо ждать переиздания книг от другого издательства и с другим переводчиком, либо перечитывать каждую страницу и каждую главу раз по десять. Чтобы как до утки.... Других вариантов я не вижу. Но ведь это не правильно, всё могло бы быть по другому, если бы люди просто ответственно, как для себя лично, выполняли бы свою работу. Тем не менее, рекомендую всем и каждому раз по десять подумать, очень скрупулёзно полистать эту и другие книги Винджа от "АСТа", не пожалев потратить на это своё время, прежде чем их покупать.
С уважением, Бахарев Сергей.

Последние поступления в рубрике "Зарубежная фантастика"



Пространство Откровения. Город Бездны Пространство Откровения. Город Бездны Рейнольдс А.

Пространство Откровения. Около миллиона лет назад на планете Ресургем погиб народ амарантийцев, — разумных потомков нелетающих птиц. Это случилось вскоре после того, как они освоили технологию космических путешествий. Археолог Дэн Силвест готов идти......

Расширенная Вселенная Расширенная Вселенная Хайнлайн Р.

«Расширенная Вселенная» Роберта Э. Хайнлайна это не только фантастическая сторона его творчества, это видение мира будущего зоркими глазами провидца, человека, предостерегающего человечество от безумных действий и непоправимых......

В ледяном плену В ледяном плену Манчесс Г.

Город, погребенный во льдах. Одержимый исследователь, затерявшийся в белом безмолвии. Сын, в одиночку разыскивающий отца... где-то над границей лесов. Гален Синглтон, знаменитый исследователь из Общества изучения высоких широт, пропал в Морозной......

Если Вы задавались вопросами "где найти книгу в интернете?", "где купить книгу?" и "в каком книжном интернет-магазине нужная книга стоит дешевле?", то наш сайт именно для Вас. На сайте книжной поисковой системы Книгопоиск Вы можете узнать наличие книги Виндж В., Дети неба в интернет-магазинах. Также Вы можете перейти на страницу понравившегося интернет-магазина и купить книгу на сайте магазина. Учтите, что стоимость товара и его наличие в нашей поисковой системе и на сайте интернет-магазина книг может отличаться, в виду задержки обновления информации.