Информация о книге

978-5-699-68976-7

Главная  » Художественная литература » Зарубежная литература » Литература Франции » Литература Франции XX в. » Роман о Тристане и Изольде

Бедье Ж., Роман о Тристане и Изольде


серия: Pocket book
Эксмо-Пресс, 2014 г., 978-5-699-68976-7


Наличие в интернет-магазинах

Магазинов: 1, Цена: от 127 руб. посмотреть все

Описание книги

Тринадцать веков назад они уже были легендой, менялись рассказчики, имена героев, времена и страны, но одно оставалось неизменным - любовь, соединившая королевну с далекого северного острова и первого воина Шотландии. Миф о Тристане и Изольде - это повествование о любви, которая сильнее смерти, о вине любимого и любящего перед нелюбимым, о вечном возвращении Тристана и о горьком счастье Изольды, о великодушии и жестокости короля Марка. В этой истории есть и безумие Меджнуна, и трагическая вина Зигфрида, и безоглядное счастье веронских любовников - их пир во время чумы.

Купить эту книгу можно в интернет-магазинах

  Лабиринт - 127 руб.
  Страница товара выбранного интернет-магазина откроется в новом табе

Поделиться ссылкой на книгу




Об авторе

Бедье Ж.
Французский ученый и критик. Родился 28 января 1863 в Париже. С 1880 по 1903 успешно занимался преподавательской деятельностью во Фрибурском университете (Швейцария), в Каннском университете и в Высшей нормальной школе (Париж). В 1903 сменил Г.Пари на кафедре старофранцузского языка и литературы в Коллеж де Франс. В 1921 был избран во Французскую Академию; в 1929 стал ректором Коллеж де Франс и занимал этот пост до выхода на пенсию в 1936. Первой крупной научной работой Бедье была его докторская диссертация Фаблио, очерк популярной литературы и литературной истории Средних веков (Les Fabliaux, e'tudes de litte'rature populaire et d'histoire litte'raire du moyen age, 1893, переиздания 1894 и 1924), в которой он опроверг преобладавшие тогда теории восточного происхождения повествовательного жанра фаблио (фабльо) и убедительно доказал, что тот возник во Франции 13 в. и тесно связан с общественным и литературным климатом своего времени. Его следующая книга, Роман о Тристане и Изольде (Le Roman de Tristan et Iseult, 1900), вольная реконструкция романа о Тристане, относящегося к 12 в., принесла ему мировую писательскую славу. Это был шедевр французской прозы, в создании которого равно участвовали ученость и литературный талант. Двумя годами позже Бедье опубликовал первый том своего издания Романа о Тристане (в двух томах, 1903–1905), которое послужило ценнейшим вкладом в изучение ранних форм средневекового рыцарского романа. Бедье неопровержимо доказал, что все известные версии этого сюжета восходят не к бесформенному корпусу кельтских сказок, как считалось прежде, а к одному утраченному источнику – французской поэме 12 в. Высшим достижением Бедье в исследовании эпической литературы было критическое издание Песни о Роланде (Chanson de Roland, 1922). Оно включает перевод текста Песни на современный французский язык, который, помимо того что проясняет оригинал, и сам по себе обладает высокими поэтическими достоинствами. Бесстрашный консерватизм, проявленный Бедье при обращении с сохранившейся старинной рукописью Песни о Роланде, может служить образцом бережности в отношении к тексту. Умер Бедье в Ле-Гран-Серре 29 августа 1938.

Отзывы

А не спеть ли мне песню…..а не спеть!  [20 October 2014]
Вообще-то я хотела перечитать « Тристана и Изольду» ближе к Дню Святого Валентина. Когда захочется романтики. Но не выдержала. Нет, я так – то помнила сюжет. Да и вы его помните. Там главные герои предпочитали спать втроем – он, она и меч. Ну…на любителя, конечно. Вообще, у меня отношение к этому произведению слегка поменялось. Да и как могло быть иначе? Наверное, стала менее романтичной с возрастом. Поэтому, задумав поначалу спеть песню о любви – передумала. Не книга, а индийское кино, правда! Тристан был, естественно, происхождения благородного – но лишился родителей, и был воспитан маршалом Роальдом, а потом похищен норвежскими купцами, но…те отпустили его на свободу, потому что на море началась буря. Так Тристан оказался во владениях короля Марка, своего дяди. А потом дяде пришло в голову жениться на девушке, которой принадлежал золотой волос, который в покои принесли ласточки. Ох, всегда бы так! В смысле, как было бы хорошо нам, девушкам, если бы мужчины предпочитали такой способ сватовства! Впрочем, и сейчас не все привередливы – была бы избранница блондинкой! Ничего нового, и поехал Тристан завоевывать для дяди невесту, а та, ну как назло, как раз Тристана и ненавидит, потому что сей герой убил её дядю! Даже убить хотела! Но Тристан, на собственное счастье, может не только мечом махать, но и с девицами общаться, поэтому и напомнил ей о том, что она дважды спасла ему жизнь, но если чувство ненависти в ней сильно, то может убить его сейчас, такого беспомощного и безоружного, хотя…она и так убила его своей красотой. Ну и что остается после таких убедительных доводов?? Только опустить меч и начать целоваться с тем, кто такие слова сказал! Что Изольда и сделала. Правда, облом у неё случился - она узнала, что Тристан завоевал её не для себя, а для дяди. Но по дороге в королевство Марка они выпьют чудесное вино и сразу полюбят друг друга! Я-то думаю – и откуда появилась милая традиция во время свидания что-нибудь, но выпить – от бокала бургундского до «Ред Булла» с водкой! Катализатор страсти! Видно, что – то сильнодействующее намешала в этот кувшин мама Изольды, даже боюсь подумать, что, но Тристан и Изольда влюбились друг в друга. Какой-то , понимаете ли, безгрешной любовью. У меня вопрос- это как? И за что тогда так оскорбился король Марк, что захотел сжечь влюбленных на костре? И почему поверил своим баронам, якобы видевших измену своими глазами? И куда тогда бегала Изольда по ночам – звезды с Тристаном считать? А уж этот эпизод, когда Тристан хотел полюбоваться спящей Изольдой, а вместо этого буквально прыгнул в её постель! Муку хотел перепрыгнуть, которую насыпали около кровати, враги, конечно, чтобы Тристан на ней следы оставил. Нет, я все понимаю, но уж так, как выражается моя дочь, палиться! Посмотрел бы на Изольду издалека, от двери, например, если уж так захотелось! Если у тебя такая неземная любовь, что только созерцанием жива! Вообще, поучительная книга. В смысле умного нахождения отговорок. Странно там все как-то. Вроде как всем все известно – но при этом никто ничего не знает толком. Изольда, если честно, барышня странная. Любовь у неё к Тристану такая…платоническая. В смысле, живет девушка у Антона, а любит Платона, если попросту сказать. И при этом сама не знает, что хочет. Вроде и с королем Марком у неё все хорошо, и с Тристаном неплохо. Современная какая-то девушка. Правда, король Марк за измену хотел даже Изольду сжечь, но потом просто изгнал из дворца, отдав её прокаженным, но Тристан не дремал, с утра сидел в засаде, отбил красавицу и увел с собой в лес. Вот там, в лесу, и случится этот эпизод с мечом. Потому что король Марк застанет их спящими, но …разделенными мечом. И поверит в безгрешность их любви. Интересная идея, я вам скажу! То есть если вдруг муж внезапно явится из командировки, никому не надо прыгать с балкона, или срочно прятаться в шкаф. Нужно просто прикинуться спящими, и между собой положить…не знаю, например, планшет. Ну мало ли, любовь такая безгрешная, что в «Варкрафт» играли, или в «Танки», а вовсе не то, что ты подумал, милый! И муж, вместо того, чтобы почесать кулаки о физиономию новоявленного Тристана, должен умилиться и сказать: « Вот любовь-то какая! А я-то подумал невесть что! Ну спите, спите, утренний сон так сладок!» В общем…то ли времена изменились, то ль король наивный, как чукотская девушка!
Ничего, кстати, удивительного, что однажды Тристан захочет вернуть Изольду обратно дяде. Сколько же в лесу можно жить! Да и напиток этот чудный действует, как я поняла, периодами. Вот и говорит, убедительно, как всегда – может, хватит, Изольда, в шалаше жить? Да и непорядочно как-то – твой муж мне дядя, если ты не забыла, и так что пора и домой возвращаться. Изольда, кстати, охотно вернется. Но пообещает дать Тристану весть, когда можно с ней встретиться, то есть перстень передать. Ну понятно, смс не было. Вообще, все их приключения больше смешны, чем романтичны. То Тристан приезжает к Изольде, а она из-за какого-то недоразумения знать его не хочет, и почти выгоняет. То не узнает Тристана в наряде прокаженного, даже когда он начинает прямо при короле напоминать ей их историю любви, и потребуется даже позвать собаку, чтобы она узнала хозяина, то её оскорбляет то, что Тристан в конце концов женится. Нет, а что она хотела? Чтобы он вечно по ней вздыхал? Тем более он вообще от возлюбленной новостей не получал, и был уверен, что она его разлюбила. Тристан и без того соблюдает в браке целомудрие, потому что хранит верность Изольде. Верно, помнит, как Изольда вместо себя посылала на ложе к королю Марку свою служанку вместо себя. Правда. потом еще и хотела убить эту служанку – а вдруг королю выдаст! И уже послала её уже в лес с убийцами, только вовремя передумала. Вообще, Изольда – типичная блондинка в худшем смысле слова. С амбициями, с претензией усидеть на двух стульях, с потаканием себе, любимой.Не думаю, что она уж так любит Тристана. Просто соперничество двух мужчин из –за неё, любимой – просто бальзам на тщеславие девушки. И ух как художественно она обманывает короля Марка – уметь надо. Тристан тоже в каком – то смысле ей под стать. Обещает увести в далекую прекрасную страну – но не увозит. В принципе, зачем? Все и так хорошо. В общем-то ничего нового, встретились, вспомнили былые времена – и по домам. И так длилось до самой смерти Тристана. Умирая, он захотел увидеть Изольду, а коварная Изольда белорукая, его жена, сказала, что у корабля черный парус, а это знак того, что возлюбленная не приехала. Прямо вот греческой мифологией повеяло, правда? В общем…умирает Изольда в один день с возлюбленным. Вовремя, главное. И то правда – легче умереть, чем объяснять мужу причину своего продолжительного отсутствия.
Та что не нашла я тут никакой романтики. Не вышло спеть песню об истинной любви. Просто типичная ситуация, которая и в наше время часто бывает. Хитрость плюс желание, ну еще, пожалуй, бокал бургундского. Или «Ред булл» с водкой. И – о, да, - исключительно безгрешное чувство. А кто-то сомневался?

Последние поступления в рубрике "Литература Франции XX в."



Носорог. Пьесы Носорог. Пьесы Ионеско Э.

В книге собраны наиболее известные произведения знаменитого французского драматурга, одного из родоначальников "театра абсурда", признанного классика литературы ХХ века, Эжена Ионеско, принесшие ему мировую славу: его первая пьеса "Лысая певица" (1950), "Урок" (1951), "Стулья" (1952) и "Носорог" (19...

Собор Парижской Богоматери Собор Парижской Богоматери Гюго В.

"Собор Парижской Богоматери" (1831) - знаменитый исторический роман Гюго. Именно благодаря его появлению мы с вами можем любоваться одним из самых красивых готических соборов в мире - в самом центре Парижа. Гюго привлек внимание к собору своим произведением, причем сделал это намеренно, так как Нотр-Дам собирались снести....

Никому не прощу Никому не прощу Голль К.

Если Вы задавались вопросами "где найти книгу в интернете?", "где купить книгу?" и "в каком книжном интернет-магазине нужная книга стоит дешевле?", то наш сайт именно для Вас. На сайте книжной поисковой системы Книгопоиск Вы можете узнать наличие книги Бедье Ж., Роман о Тристане и Изольде в интернет-магазинах. Также Вы можете перейти на страницу понравившегося интернет-магазина и купить книгу на сайте магазина. Учтите, что стоимость товара и его наличие в нашей поисковой системе и на сайте интернет-магазина книг может отличаться, в виду задержки обновления информации.