Информация о книге

978-3-330-04722-8

Главная  » Тематика определяется »  Устный перевод: социокоммуникативные характеристики переводчика. Монография.

Анна Г., Устный перевод: социокоммуникативные характеристики переводчика. Монография.

Саарбрюккен: LAP LAMBERT Academic Publishing, 2017 г., 224 стр., 978-3-330-04722-8


Описание книги

В монографии рассматриваются аспекты функционирования профессиональной языковой личности устного переводчика в рамках межкультурной коммуникации. Автор исследует языковую личность устного переводчика как комплексный результат взаимосвязи первичной и вторичной языковой личности и транслатационной личности и определяет её основные социокоммуникативные характеристики, такие как адаптивность, реляционность, интегральность и интернальность. Устный переводчик представлен как специалист, который испытывает профессионализацию языковой личности и превращается в коммуникативно-деятельностную личность, владеющую стандартным и специальными регистрами, необходимым профессиональным запасом дискурсивных способностей, обладающую профессиональной картиной мира и совокупностью профессиональных языковых черт. В монографии представлен обзор актуальных трудов известных лингвистов и переводоведов как по лингвоперсонологии и теории перевода, так и посвященные дидактике перевода и лингвистике текста. Монография предназначена для переводчиков и исследователей, интересующихся вопросами устного перевода, межкультурной коммуникации и аспектами профессиональной личности устного переводчика.

Поделиться ссылкой на книгу




Об авторе


Последние поступления в рубрике "Тематика определяется"



Алиса Селезнева. Сто лет тому вперед Алиса Селезнева. Сто лет тому вперед Булычев Б.

Третья планета от солнца готова услышать голоса новых героев! Повесть Кира Булычёва «Сто лет тому вперёд» озвучили актёры Марк Эйдельштейн (он же сыграл Колю Герасимова в экранизации 2024 года) и Дарья Савичева (сериал «Беспринципные»). Шестиклассник Коля вдруг обнаруживает в обычной московской квартире машину времени....

Странная история доктора Джекила и мистера Хайда Странная история доктора Джекила и мистера Хайда Стивенсон Л.У.

Читает Алена Долецкая! Одно из первых произведений в жанре научной фантастики: мрачная готическая повесть о раздвоении личности и тёмной изнанке человеческой души. Генри Джекил, уважаемый в обществе врач и ученый, поставил неудачный эксперимент и материализовал тёмную часть своей личности....

Этика Этика Спиноза С.

Бенедикт Спиноза – основополагающая, веховая фигура в истории мировой философии. Учение Спинозы продолжает начатые Декартом революционные движения мысли в европейской философии, отрицая ценности былых веков, средневековую религиозную догматику и непререкаемость авторитетов....

Если Вы задавались вопросами "где найти книгу в интернете?", "где купить книгу?" и "в каком книжном интернет-магазине нужная книга стоит дешевле?", то наш сайт именно для Вас. На сайте книжной поисковой системы Книгопоиск Вы можете узнать наличие книги Анна Г., Устный перевод: социокоммуникативные характеристики переводчика. Монография. в интернет-магазинах. Также Вы можете перейти на страницу понравившегося интернет-магазина и купить книгу на сайте магазина. Учтите, что стоимость товара и его наличие в нашей поисковой системе и на сайте интернет-магазина книг может отличаться, в виду задержки обновления информации.