Информация о книге

978-5-4224-1374-4

Главная  » Художественная литература » Отечественная классическая и современная литература » Русская литература XIX – начала XX вв. (до 1917 г.) » Думы мои, думы…

Шевченко Т.В., Думы мои, думы…


серия: Пером и кистью
Книговек, Терра, 2018 г., 978-5-4224-1374-4


Наличие в интернет-магазинах

Магазинов: 4, Цена: от 1832 руб. посмотреть все

Описание книги

Тарас Григорьевич Шевченко прожил 47 лет. Из них 24 года он был крепостным, 10 лет солдатом, а на годы свободы и творчества осталось всего 13 лет. Но он многое успел и навсегда остался великим поэтом и замечательным художником. Поэзию Тараса...

Купить эту книгу можно в интернет-магазинах

  Book24 - 1832 руб.   Буквоед - 1832 руб.   Читай-Город - 1832 руб.   Лабиринт - 2240 руб.
  Страница товара выбранного интернет-магазина откроется в новом табе

Поделиться ссылкой на книгу



Содержание книги

Автобиография
КОБЗАРЬ
Избранные стихотворения и поэмы
Порченая. Перевод В. Крестовского
"Ветер буйный, ветер буйный..." Перевод П.
Ковалевского
"Льется речка в сине море..." Перевод Н. Гербелл
Перебендя. Перевод И. Белоусова
Катерина. Поэма. Перевод Н. Гребеля
Думка ("Для чего мне черны брови..."). Перевод А.
Шкаффа
Иван Подкова. Поэма. Перевод М. Михайлова
Тарасова ночь. Поэма. Перевод Н. Гербеля
Н. Маркевичу. Перевод И. Белоусова
Гайдамаки. Поэма. Перевод Н. Голованова и И.
Б-ова
Утопленница. Перевод В. Крестовского
Слепая. Поэма
Гамалея. Поэма. Перевод Н. Берга
Тризна. Поэма
Разрытая могила. Перевод М. Славинского
Чигирин. Перевод М. Славинского
Сова. Перевод М. Славинского
Девичьи ночи. Перевод М. Славинского
Сон ("У всякого своя доля..."). Комедия. Перевод
М. Славинского
Платок ("На шелк деньги собирая..."). Перевод М.
Славинского
"Отчего мне тяжко, отчего мне больно?.." Перевод
С. Дрожжина
Пустая избушка. Перевод М. Славинского
Н. В. Гоголю. Перевод М. Славинского
"Не завидуй богатому..." Перевод М. Славинского
"Не женися на богатой - выгонит из хаты...".
Перевод С. Лютова
Невольник. Поэма. Перевод М. Славинского
"Стоит в селе Субботове..." Перевод Ф. Сологуба
Подземелье. Мистерия. Перевод Ф. Сологуба
Работница. Поэма. Перевод А. Плещеева
Кавказ. Поэма. Перевод М. Славинского
Мертвым, и живым, и ненарожденным землякам
моим, в Украине и не в Украине находящимся, мое
дружеское послание. Перевод И. Белоусова
Холодный Яр. Перевод А. Колтоновского
"Идут, проходят дни за днями..." Перевод И.
Белоусова
Три года. Перевод М. Славинского
Завещание ("Как умру я, схороните..."). Перевод А.
Колтоновского
Лилея. Перевод А. Колтоновского
Русалка. Перевод И. Белоусова
Ведьма. Поэма. Перевод М. Славинского
В КАЗЕМАТЕ
"Друзья, припомните (дай бог.)" Перевод И.
Белоусова
I. "Ох, одна я, одна..." Перевод И. Белоусова
II. "За байраком - байрак..." Перевод И. Белоусова
III. "Мне все равно, что нет, что будет...". Перевод
Н. Пушкарева
IV. "Тебя напрасно убеждали..." Перевод М.
Славинского
V. Калина ("Что все ходишь на могилу?.."). Перевод
И. Белоусова
VI. "Три дороги в перекрестке...". Перевод И.
Белоусова
VII. "Играя, спряталося солнце...". Перевод И.
Белоусова
VIII. "Вишневый садик возле хаты..." Перевод Л.
Мея
IX. "Пред зарею шли гурьбою...". Перевод Пр. Б.
X. "В неволе тяжко, но и воли..." Перевод И.
Белоусова .
XI. Косарь ("Он по полю идет, да покосы
кладет..."). Перевод Пр. Б
XII. "Сойдемся ли с тобой мы снова?" Перевод И.
Белоусова
Княжна. Поэма. Перевод Н. Пушкарева
N. N. ("Мне снилось: снова я ребенок..."). Перевод
И. Белоусова
Сон ("Горы мои, горы мои..." Перевод М.
Славинского
Иржавец. Поэма. Перевод А. Колтоновского
Платок ("То была ли Божья воля..."). Перевод И.
Белоусова .
"В раю у Бога за дверями..." Перевод Н. Пушкарева
Варнак. Поэма. Перевод Н. Пушкарева
"Ой, взглянули, посмотрю ли..." Перевод И.
Белоусова
"Жизнь в радость тем, кому судьбою" Перевод П.
Тулуба
Ктиторова дочь. Перевод А. Колтоновского
"Ну, что, казалось бы, слова?!" Перевод А.
Колтоновского
П. С. ("Я ненавижу не злодея...") Перевод А.
Колтоновского
Г. З. ("Нет большей скорби, как в неволе...").
Перевод А. Мусина-Пушкина
Марина. Поэма. Перевод М. Славинского
Пророк ("Как будто праведных детей..."). Перевод
И. Белоусова Сычи ("На сонном поле, на
раздольи..."). Перевод А. Колтоновского
"По берегу Днестра, как вор..." Перевод М.
Славинского
"И вырос я в чужом краю..." Перевод А.
Колтоновского
"Не для вас я, люди-братья..." Перевод И.
Белоусова
"Подле рощи на могиле..." Перевод Пр. Б.
"Эх, когда б мне, босоножке..." Перевод М.
Славинского
"Хороша, богата..." Перевод А. Плещеева
"Родилася я в палатах..." Перевод И. Белоусова
"Муженька-то своего я..." Перевод М. Славинского
"Воет ветер, злится вьюга..." Перевод И. Сурикова
"Уж как выйду ль я из хаты..." Перевод И.
Белоусова
Швачка. Перевод М. Славинского
"Нет мне радости, веселья..." Перевод И. Сурикова
"У Катерины новый дом..." Перевод М. Славинского
"Из-за лесу солнце всходит..." Перевод И.
Белоусова
"Ох, пошла я к речке за водою..." Перевод С.
Дрожжина
"Дитятко милое, баюшки-баю..." Перевод А.
Коринфского
"В день святого воскресенья на рассвете...".
Перевод М. Славинского
"Во лесочек я ходила по орехи..." Перевод И.
Белоусова
"Ах не ветер в поле тополь..." Перевод И.
Белоусова
"Проторила я дорожку..." Перевод А. Плещеева
"Если б бусы мать дала..." Перевод И. Белоусова
"Не хочу женитьбой портить..." Перевод М.
Славинского
"И снова почта из Украины..." Перевод И.
Белоусова
"Живу в изгнанье одиноко..." Перевод М.
Славинского
"Умер старый батюшка..." Перевод И. Родионова
"Все это в Вильне достославной..." Перевод М.
Славинского
"Туча черная нависла..." Перевод М.
Колтоновского
"Не домой идя от кума..." Перевод Ф. Гаврилова
Сотник. Поэма. Перевод Н. Пушкарева
"Не хочу грустить я больше..." Перевод М.
Славинского
"Для чего же мне жениться..." Перевод В.
Гиляровского
"Словно гуси прокричали..." Перевод И. Белоусова
"Доведись тебе в деревне..." Перевод А.
Колтоновского
"Все дороги на Украину..." Перевод И. Белоусова
"Зацвела в долине..." Перевод П. Тулу6а
"Среди красот земного рая..." Перевод А.
Колтоновского
"День святой, великой Пасхи". Перевод И.
Сурикова
"Я гуляю ли, молюсь ли..." Перевод И. Белоусова
"Эх, не начать ли мне посланье..." Перевод И.
Белоусова
"И золотой, и дорогой..." Перевод И. Белоусова
"Мы вместе с ней детьми росли..." Перевод И.
Белоусова
"Готово! Парус закрепили". Перевод М.
Славинского
"За детей молитв не слала..." Перевод Пр. Б.
Петрусь. Поэма. Перевод А. Колтоновского
"Мне кажется, - кто правду знает?.." Перевод М.
Славинского
"Когда б вы знали, господа..." Перевод А.
Колтоновского
"Бывает, в неволе мечтой улетаю..." Перевод А.
Колтоновского
"Мне снился сон, где под горою..." Перевод И.
Белоусова
Солдатов колодец. Поэма (Вариант 1857 г.).
Перевод Ф. Сологуба
Неофиты. Поэма. Перевод Н. Пушкарева
Муза ("И ты, прекрасная, святая..."). Перевод Н.
Курочкина
Слава ("Где ты, пьяная торговка..."). Перевод М.
Славинского
Жница ("Она на барском поле жала..."). Перевод А.
Плещеева
Марку Вовчку. Перевод И. Белоусова
Федору Ивановичу Черненко. Перевод И.
Белоусова
Сестре ("Минуя бедные селенья...". Перевод И.
Белоусова
"Девушка, подросток милый..." Перевод М.
Славинского
"Гой ты, темная дубрава!.." Перевод Пр. Б
Ликерии. Перевод М. Фромана
Л. ("Я построю себе хатку...") Перевод М.
Славинского
"Нет, я на Бога не ропщу..." Перевод М.
Славинского
"Промчались годы молодые..." Перевод И.
Белоусова
"Когда бы с кем за стол мне сесть..." Перевод М.
Славинского


Об авторе


Последние поступления в рубрике "Русская литература XIX – начала XX вв. (до 1917 г.)"



В лесах В лесах Мельников-Печерский П.И.

Роман П.И. Мельникова-Печерского «В лесах» посвящен жизни и быту старообрядцев в Заволжье середины XIX века. Для широкого круга читателей....

Выбранные места из переписки с друзьями Выбранные места из переписки с друзьями Гоголь Н.В.

\\\"Выбранные места\\\" - произведение Гоголя, вызвавшее самые ожесточенные споры, не прекратившиеся и по сей день. Оценки Л.Н. Толстого, например, колебались от \\\"Ужасная дрянь\\\" в 1857 г. до \\\"Наш Паскаль!\\\" в 1887 г. Написанные......

Детство Тёмы Детство Тёмы Гарин-Михайловский Н.

В книгу избранных произведений известного русского писателя Н.Г. Гарина-Михайловского вошли две повести автобиографической тетралогии «Детство Тёмы» и «Гимназисты», а также рассказы и очерки разных лет. Для широкого круга читателей....

Если Вы задавались вопросами "где найти книгу в интернете?", "где купить книгу?" и "в каком книжном интернет-магазине нужная книга стоит дешевле?", то наш сайт именно для Вас. На сайте книжной поисковой системы Книгопоиск Вы можете узнать наличие книги Шевченко Т.В., Думы мои, думы… в интернет-магазинах. Также Вы можете перейти на страницу понравившегося интернет-магазина и купить книгу на сайте магазина. Учтите, что стоимость товара и его наличие в нашей поисковой системе и на сайте интернет-магазина книг может отличаться, в виду задержки обновления информации.