Информация о книге

978-5-17-052149-4, 978-5-9713-8881-4

Главная  » Тематика определяется » Террорист

Джон А., Террорист

2009 г., 320 стр., 978-5-17-052149-4, 978-5-9713-8881-4


Описание книги

У американского террориста - почти детское лицо. Лицо выросшего в рабочем квартале юноши, в чьих жилах течет взрывоопасная смесь арабской и ирландской крови... Лицо афроамериканской девчонки, выросшей в аду молодежных банд... Лицо ее друга, погрязшего в наркоторговле и уличных разборках. Они молоды, злы и готовы действовать. Америка - гигантский плавильный котел наций? Или - пороховая бочка, которая вот-вот взорвется? А если это так - что сделать, чтобы взрыва не произошло?

Поделиться ссылкой на книгу




Об авторе


Отзывы

Эти дьяволы, отняли у меня Бога.  [21 August 2013]
Почти не знаком с творчеством Апдайка. Единственное произведение, которое довелось прочесть из его очень обширной библиографии- роман Россказни Роджера. Было это довольно давно, книга не впечатлила, а моментами даже сильно раздражала излишней многословностью и избытком технической терминологии и вот в руки попал последний роман известного американского писателя. Террорист написан в 2006 году, Апдайк умер в 2009. Побуждающим мотивом к чтению, несомненно стало желание понять взгляд писателя на проблему терроризма в США и то, как ему удастся раскрыть, что своего привнести в эту тему, особенно актуальную для всех американцев после 11 сентября.
Сюжет очень простой. Молодой выпускник школы в Нью-Джерси 18-летний араб-полукровка( отец- египтянин, мать-ирландка) Ахмад, воспитанный матерью, отец их бросил, когда Ахмаду не исполнилось и трех лет. Правоверный мусульманин, не пропускающий уроков по изучению и постижению Корана, в скромной мечети своего духовного учителя- имама Рашида. Ахмад и есть тот самый террорист, исполнитель воли Аллаха. Джек Леви- учитель-наставник в той же захолустной школе, где учится Ахмад. Он еврей, абсолютно не религиозен, ему 63 год, он всю жизнь прошил в Нью Проспекте и проработал школьным учителем, его жена Бет страдает ожирением и секс у него не было очень давно, он страдает бессонницей и как мы понимаем, жизнь не приносит ему особого удовлетворения. При всей своей несообразности и несхожести, именно эти два персонажа и являются главными действующими лицами в романе. Их пути идя в основном параллельными прямыми, сойдутся в ключевой, финальной сцене романа.
Читатель также побывает и в шкуре толстухи Бет, и ирландки Терезы матери Ахмада и по совместительству медсестры по долгу службы и художницы по призванию, и даже министра безопасности и его верной помощницы Эрмионы, одноклассницы Ахмада - афроамериканки из бедной семьи и криминального квартала Джорилин, которая сегодня поет в церковном хоре, а уже завтра работает проституткой и ее сутенер, ее же парень. Роман написан от лица каждого из этих героев, поэтому все их чувства, мысли и желания-сомнения читатель пропустит через себя в полной мере.
Апдайк в принципе показывает, как из обычного парня, американца по документам и месту рождения, можно при должном усердии( в том числе и с его стороны) вылепить- террориста, готового убить себя и сотни, тысячи неверных, ради Аллаха, ради рая на небесах, где он не будет знать забот в компании темнооких девственниц у ног своего бога. Показывает, насколько можно при должном желании можно извратить Корана и смысл его сур, и направить нужные мысли в голову людей, чтобы они надевали пояс и садились в начиненный взрывчаткой фургон с радостью и надеждой, чувствуя себя проводниками своего бога на земле. Очень правда у писателя, получается это шаблонно и нереально. Так и хочется сказать - не верю. Сюжет плавно перетекает из действия в действие( каждое их которых нетрудно просчитать на шаг вперед) и приводит к до беспомощности предсказуемой развязки. Апдайк не говорит ничего нового, не излагает своего особенного взгляда на проблему, все у него получилось очень уж предсказуемо. На мой взгляд, недостаточно показать арабского парня, во многом с правильным мировосприятием, только не понимающего общества тотального потребления и не убивающего даже жучков, набожного и религиозного( только бога ему подсунули жестокого и кровожадного) и сообщить читателю, если им правильно манипулировать с юношеского возраста, он может совершить теракт. Это не попытка разобраться в проблеме, а просто констатация факта. Конечно может, кто бы сомневался. В Ираке родителям 13-15 летних подростков давали ключ от рая, для их детей, которых отправляли на верную смерть и говорили им, как они будут там счастливы, погибнув смертью мученика. Как не удивительно и не прискорбно, большинство мусульман верят в такие обещания и ритуалы. Это чрезвычайно странно, но такова данность.
Апдайку удалось показать безрадостную панораму небольшого американского городка в Нью-Джерси. Показать коллизии потерявшихся, неприкаянных жителей этого городка, к которым относятся в большей или меньшей степени все главные герои романа. Дисбаланс между надеждой и реальной действительностью. Очень ярко, это видно на примере Джорилин, которая верит душой, что ее парень и по совместительству ее сутенер заработает на ней денег и они начнут счастливую жизнь, где-то в другом месте, так как он ее любит, но на задворках ее сознания теснится горькую правда, что закончит свою жизнь она наркоманкой продавая свое тело где-то под мостом в этом заштатном захолустье. Или то, как Бет верит в свою диету, свою борьбу с лишним весом. Надежда всегда остается у человека, это его путеводная нить. Удачно показано пресыщение американским образом жизни. Вечные телесериалы, торговые центры и борьба за место под луной- не принесут счастья и покоя. " А вокруг них- на Восьмой Авеню, ведущей к Бродвею,- великий город полон людей: одни хорошо одеты, многие- убого, несколько красивых лиц, но в большинстве- некрасивые, все среди высящихся вокруг зданий кажутся букашками, но бегущими, спешащими, нацеленными под бледным утренним солнцем на какой-то план, или замысел, или надежду, которую они несут в себе, которая является обоснованием их существования еще на один день; каждый из них закрепил свою жизнь на пике сознания, сосредоточив ее на самопродвижении и самосохранении."
Написан роман излишне многословно, некоторые диалоги и описания можно без зазрения совести выкинуть из текста. Цельности, завершенности как многим предложениям, так и книге в целом - явно недостает. При этом 3-4 запоминающиеся цитаты из романа стоит выдернуть и переписать.
Можно читать, можно и пройти мимо. Новые открытия сделать для себя будет крайне трудно. Чересчур искусственный сюжет, а герои, больше картонные, чем живые. Но панорама американского города и его жизнь, изображена удачно. А в памяти остаются слова имама Рашида, убивать неверных, то же самое, что прихлопнуть муху. Ведь к мухе не испытываешь жалости и сострадания, и к ним не должен. Вот такая гнусная философия, которая живет и здравствует рядом с нами.
"Читать ее нелегко, но впечатление от нее остается надолго"  [21 March 2010]
Такова рекомендация на обложке.
И это так. Особенно если Вы мало-мальски разбираетесь в технике.
И виной тому мастерство переводчика.

Взгляд скользит по странице пока не упирается в какой-нибудь "гидроген" (водород, как я понимаю). Похоже переводчица поленилась заглянуть не только в политехнический, но и в обычный словарь. Причем неоднократно. Все эти "грузовики-танкеры", "жидкости батареек" и "маловольтажные лампы" режут глаз. Где-то упоминается анестезия, а на самом деле речь идет о снотворном.

Ладно, возможно перевод хорош с литературной точки зрения? В конце концов все цитаты из Библии и Корана опознаны и трудолюбиво снабжены сносками. Увы - взглянув в оригинальный текст, Вы увидите утерянные переводчиком не то что оттенки, но и целые смысловые слои. Одного из персонажей искушает бес, в переводе - "чертенок". Неужели не режет взгляд разница между бесом-искусителем и шаловливым чертенком?

Книга хороша, но читать ее придется на языке оригинала. По русски - тяжело.

Последние поступления в рубрике "Тематика определяется"



Алиса Селезнева. Сто лет тому вперед Алиса Селезнева. Сто лет тому вперед Булычев Б.

Третья планета от солнца готова услышать голоса новых героев! Повесть Кира Булычёва «Сто лет тому вперёд» озвучили актёры Марк Эйдельштейн (он же сыграл Колю Герасимова в экранизации 2024 года) и Дарья Савичева (сериал «Беспринципные»). Шестиклассник Коля вдруг обнаруживает в обычной московской квартире машину времени....

Странная история доктора Джекила и мистера Хайда Странная история доктора Джекила и мистера Хайда Стивенсон Л.У.

Читает Алена Долецкая! Одно из первых произведений в жанре научной фантастики: мрачная готическая повесть о раздвоении личности и тёмной изнанке человеческой души. Генри Джекил, уважаемый в обществе врач и ученый, поставил неудачный эксперимент и материализовал тёмную часть своей личности....

Этика Этика Спиноза С.

Бенедикт Спиноза – основополагающая, веховая фигура в истории мировой философии. Учение Спинозы продолжает начатые Декартом революционные движения мысли в европейской философии, отрицая ценности былых веков, средневековую религиозную догматику и непререкаемость авторитетов....

Если Вы задавались вопросами "где найти книгу в интернете?", "где купить книгу?" и "в каком книжном интернет-магазине нужная книга стоит дешевле?", то наш сайт именно для Вас. На сайте книжной поисковой системы Книгопоиск Вы можете узнать наличие книги Джон А., Террорист в интернет-магазинах. Также Вы можете перейти на страницу понравившегося интернет-магазина и купить книгу на сайте магазина. Учтите, что стоимость товара и его наличие в нашей поисковой системе и на сайте интернет-магазина книг может отличаться, в виду задержки обновления информации.