Информация о книге

978-5-17-060021-2

Главная  » Художественная литература » Фольклор. Поэзия » Афоризмы. Цитаты. Фольклор. Притчи » Мифы. Легенды. Сказки. Эпос » Вергилий: Буколики. Георгики. Энеида. Гораций: Оды. Эподы. Сатиры. Послания. Наука поэзии

Вергилий М.П., Гораций К., Вергилий: Буколики. Георгики. Энеида. Гораций: Оды. Эподы. Сатиры. Послания. Наука поэзии


серия: Библиотека мировой литературы
АСТ, 2009 г., 978-5-17-060021-2


Описание книги

В томе представлены наиболее известные произведения римских поэтов Вергилия и Горация. Перевод с латинского Н. Старостиной (Публий Вергилий Марон), М. Гаспарова (Квинт Гораций Флакк).

Поделиться ссылкой на книгу



Содержание книги

Содержание
М. Гаспаров. Вергилий и Гораций
ПУБЛИЙ ВЕРГИЛИЙ МАРОН
БУКОЛИКИ. Перевод С. Шервинского
Эклога 1
Эклога II
Эклога III
Эклога IV
Эклога V
Эклога VI
Эклога VII
Эклога VIII
Эклога IX
Эклога X
ГЕОРГИКИ. Перевод С. Шервинского
Книга первая
Книга вторая
Книга третья
Книга четвертая
ЭНЕИДА. Перевод С. Ошерова под редакцией Ф.
Петровского
Книга первая
Книга вторая
Книга третья
Книга четвертая
Книга пятая
Книга шестая
Книга седьмая
Книга восьмая
Книга девятая
Книга десятая
Книга одиннадцатая
Книга двенадцатая
КВИНТ ГОРАЦИЙ ФЛАКК
ОДЫ
КНИГА ПЕРВАЯ
1. К Меценату ("Славный внук, Меценат...").
Перевод А. Семенова-Тян-Шанского
2. К Августу-Меркурию ("Вдосталь снега
слал...").
Перевод Н. Гинцбурга
3. К кораблю Вергилия. Перевод Н.
Гинцбурга
4. К Сестию. Перевод А.
Семенова-Тян-Шанского
5. К Пирре. Перевод В. Брюсова
6. К Агриппе. Перевод Г. Церетели
7. К Мунацию Планку. Перевод Г. Церетели
8. К Лидии ("Ради богов бессмертных...").
Перевод А. Семенова-Тян-Шанского
9. К виночерпию Талиарху. Перевод С.
Шервинского
10. К Меркурию ("Вещий внук Атланта...").
Перевод Н. Гинцбурга
11. К Левконое. Перевод С. Шервинского
12. К Клио. Перевод Н. Гинцбурга
13. К Лидии ("Если, Лидия!.."). Перевод В.
Брюсова
14. К Республике ("О корабль...").
Перевод А. Семенова-Тян-Шанского
15. К Парису. Перевод Н. Гинцбурга
16. Палинодия ("О дочь, красою мать
превзошедшая..."). Перевод А.
Семенова-Тян-Шанского
17. К Тиндариде. Перевод О.Румера
18. К Квинтилию Вару. Перевод Н. Гинцбурга
19. К прислужникам. О Гликере.
Перевод А. Семенова-Тян-Шанского
20. К Меценату ("Будешь у меня ты вино
простое...").
Перевод А. Семенова-Тян-Шанского
21. К хору юношей и девушек ("Пой Диане
хвалу..."). Перевод А. Семенова-Тян-Шанского
22. К Аристию Фуску. Перевод 3. Морозкиной
23. К Хлое. Перевод А.
Семенова-Тян-Шанского
24. К Вергилию, на смерть Квинтилия Вара.
Перевод О. Румера
25. К Лидии ("Реже всё трясут..."). Перевод В.
Брюсова
26. К Музам. Об Элии Ламии.
Перевод А. Семенова-Тян-Шанского
27. К пирующим ("Кончайте ссору! Тяжкими
кубками..." Перевод'Г. Церетели
28. К Архиту Тарентскому.
Перевод П. Гинцбурга
29. К Икцию. Перевод Г. Церетели
30. К Венере ("О царица Книда...").
Перевод А. Семенова-Тян-Шанского
31. К Аполлону ("О чем ты молишь Феба...").
Перевод С. Боброва
32. К Лире. Перевод 3'. Морозкиной
33. К Альбию Тибуллу.
Перевод А. Семенова-Тян-Шанского
34. К самому себе ("Богов поклонник
редкий..."). Перевод А. Семенова-Тян-Шанского
35. К Фортуне. Перевод Н. Гинцбурга
36. К Плотию Нумиде. Перевод Г. Церетели
37. К пирующим ("Теперь - пируем!
Вольной ногою теперь..."). Перевод С. Шервинского
38. К прислужнику. Перевод С. Шервинского
КНИГА ВТОРАЯ
1. К Азинию Поллиону. Перевод Г. Церетели
2. К Саллюстию Криспу. Перевод Г.
Церетели
3. К Деллию. Перевод А.
Семенова-Тян-Шанского
4. К Ксанфию. Перевод А.
Семенова-Тян-Шанского
5. К Лалаге. Перевод А.
Семенова-Тян-Шанского
6. К Септимию. Перевод Г. Церетели
7. К Помпею Вару. Перевод Б. Пастернака
8. К Барине. Перевод Ф. Петровского
9. К Вальгию Руфу. Перевод Т. Казмичевой
10. К Лицинию Мурене. Перевод 3.
Морозкиной
11. К Квинтию Гирпину. Перевод Г. Церетели
12. К Меценату ("В мягких лирных ладах...").
Перевод Г. Церетели
13. К рухнувшему дереву. Перевод Г.
Церетели
14. К Постуму. Перевод 3. Морозкиной
15. О римской роскоши. Перевод А.
Семенова-Тян-Шанского
16. К Помпею Гросфу. Перевод А.
Семенова-Тян-Шанского
17. К Меценату ("Зачем томишь мне
сердце..."). Перевод М. Гаспарова
18. К алчному. Перевод А.
Семенова-Тян-Шанского
19. К Вакху ("Я видел: Вакх в пустыне
утесистой..."). Перевод М. Гаспарова
20. К Меценату ("Взнесусь на крыльях...").
Перевод Г. Церетели
КНИГА ТРЕТЬЯ
1. К хору юношей и девушек ("Противна
чернь мне..."). Перевод 3. Морозкиной
2. К римскому юношеству. Перевод А.
Семенова-Тян-Шанского
3. К Августу ("Кто прав и к цели твердо
идет..."). Перевод Н. Гинцбурга
4. К Каллиопе. Перевод Н. Шатерникова
5. К Августу ("Мы верим: в небе..."). Перевод
Н. Шатерникова
6. К римскому народу ("Вины отцов
безвинным ответчиком..."). Перевод Н.
Шатерникова
7. К Астериде. Перевод Г. Церетели
8. К Меценату ("Ты смущен, знаток...").
Перевод Г. Церетели
9. К Лидии ("- Мил доколе я был тебе...").
Перевод С. Шервинского
10. К Лике ("Лика, если бы ты в скифском
замужестве..."). Перевод А.
Семенова-Тян-Шанского
11. К Меркурию и лире. Перевод Н. Гинцбурга
12. К Необуле. Перевод Г. Церетели
13. К источнику Бандузии. Перевод Н.
Шатерникова
14. К римскому народу ("Цезарь, про кого шла
молва..."). Перевод Г. Церетели
15. К Хлориде. Перевод Г. Церетели
16. К Меценату ("Башни медной замок...").
Перевод Г. Церетели
17. К Элию Ламии.
Перевод Н. Гинцбурга
18. К Фавну. Перевод С. Шервинского
19. К Телефу. Перевод Н. Гинцбурга
20. К Пирру. Перевод Н. Гинцбурга
21. К амфоре. Перевод О. Румера
22. К Диане. Перевод А.
Семенова-Тян-Шанского
23. К Фидиле. Перевод С. Боброва
24. К богачу. Перевод Г. Церетели
25. К Вакху ("Вакх, я полон тобой!..").
Перевод Г. Церетели
26. К Венере ("Девицам долго...").
Перевод А. Семенова-Тян-Шанского
27. К Галатее. Перевод Н. Гинцбурга
28. К Лиде ("Что другое в Нептунов день...").
Перевод Г. Церетели
29. К Меценату ("Царей тирренских
отпрыск!.."). Перевод Н. Гинцбурга
30. К Мельпомене ("Создал памятник я...").
Перевод С. Шервинского
КНИГА ЧЕТВЕРТАЯ
1. К Венере ("Ты ль, Венера, опять меня...").
Перевод Г. Церетели
2. К Юлу Антонию. Перевод П. Гинцбурга
3. К Мельпомене (На кого в час рождения...).
Перевод Б. Пастернака
4. К Риму ("Орел, хранитель молнии...").
Перевод О. Румера
5. К Августу ("Отпрыск добрых богов...").
Перевод Г. Церетели
6. К Аполлону ("Бог, чью месть...").
Перевод Н. Гинцбурга
7. К Манлию Торквату.
Перевод А. Семенова-Тян-Шанского
8. К Цензорину. Перевод Н. Шатерникова
9. К Лоллию. Перевод Н. Гинцбурга
10. К Лигурину. Перевод Г. Церетели
11. К Филлиде. Перевод Г. Церетели
12. К Вергилию-торговцу. Перевод Н.
Гинцбурга
13. К Лике ("Вняли, Лика, моим...").
Перевод А. Семенова-Тян-Шанского
14. К Августу ("Какою в камень врезанной
надписью..."). Перевод О. Румера
15. К Августу ("Хотел воспеть я..."). Перевод
О. Румера ...
Юбилейный гимн ("Феб и ты, царица лесов,
Диана...").
Перевод Н. Гинцбурга
ЭПОДЫ
1. К Меценату ("На либурнийских, друг...").
Перевод Н. Гинцбурга
2. На Альфия. Перевод А.
Семенова-Тян-Шанского
3. К Меценату ("Коль сын рукою
нечестивой...").
Перевод Ф. Петровского
4. К вольноотпущеннику. Перевод Ф.
Петровского
5. Против Канидии ("О боги, кто б ни
правил...").
Перевод Ф. Петровского
6. К клеветнику. Перевод Н. Гинцбурга
7. К римскому народу ("Куда, куда вы
валите...").
Перевод А. Семенова-Тян-Шанского
9. К Меценату ("Когда ж, счастливец
Меценат...").
Перевод Н. Гинцбурга
10. К Мевию. Перевод Н. Гинцбурга
11. К Петтию. Перевод Н. Гинцбурга
13. К друзьям. Перевод Н. Гинцбурга
14. К Меценату ("Вялость бездействия
мне..."). Перевод Н. Гинцбурга
15. К Неэре. Перевод А.
Семенова-Тян-Шанского
16. К римскому народу ("Вот уже два
поколенья..."). Перевод А. Семенова-Тян-Шанского
17. К Канидии ("Сдаюсь, сдаюся я...")
Перевод Н. Гинцбурга
САТИРЫ. Перевод М. Дмитриева
КНИГА ПЕРВАЯ
1. "Что за причина тому, Меценат..."
2. "Флейтщицы, нищие, мимы, шуты..."
3. "Общий порок у певцов..."
4. "Аристофан и Кратин..."
5. "После того как оставил я стены..."
6. "Нет, Меценат, хоть никто из этрусков..."
7. "Всякий цирюльник и всякий подслепый..."
8. "Некогда был я чурбан, смоковницы
пень бесполезный..."
9. "Шел я случайно Священной дорогою..."
10. "Сколько, Луцилий, в тебе недостатков..."
КНИГАВТОРАЯ
1. "Многие думают, будто излишне..."
2. "- Как хорошо, как полезно, друзья..."
3. "Редко ты пишешь!.."
4. "Катий! Откуда? Куда?.."
5. "Вот что еще попрошу я тебя..."
6. "Вот в чем желания были мои..."
7. "Слушаю я уж давно..."
8. "Что? Хорош ли был ужин..."
ПОСЛАНИЯ. Переводы. Гинцбурга
КНИГА ПЕРВАЯ
1. К Меценату ("Имя твое, Меценат...")
2. К Лоллию
3. К Флору
4. К Альбию Тибуллу
5. К Манлию Торквату
6. К Нумицию
7. К Меценату ("Несколько дней лишь
тебе...") ...
8. К Цельсу Альбиновану
9. К Тиберию Клавдию Нерону
10. К Аристию Фуску
11. К Буллатию
12. К Икцию
13. К Винию Азине
14. К старосте
15. К Нумонию Вале
16. К Квинтию
17. К Сцеве
18. К Лоллию
19. К Меценату ("Древнему веришь коль
ты...")
20. К своей книге
КНИГА ВТОРАЯ
1. К Августу
2. К Флору
НАУКА ПОЭЗИИ
К Пизонам. Перевод М. Гаспарова
ПРИМЕЧАНИЯ


Об авторе


Последние поступления в рубрике "Мифы. Легенды. Сказки. Эпос"



Мифы и легенды Древней Греции. Сотворение мира. Титаномахия. Олимпийские боги. Билингва греческий-русский Мифы и легенды Древней Греции. Сотворение мира. Титаномахия. Олимпийские боги. Билингва греческий-русский Белецкая И.Г.

Не имеющее аналогов в прошлом издание, органично совмещающее в себе греческо-русскую билингву и художественный альбом с 279 рисунками, посвящено новому, современному прочтению древнегреческой религии и мифологии, которые оказали огромное, неоценимое......

Вепсские сказки Вепсские сказки Власьев Г.

Сборник вепсских сказок был составлен собирателем Г.Е. Власьевым, который в 1937 году в Прионежье записывал вепсский фольклор. Печатается по изданию 1941 года. Для широкого круга читателей....

Песнь о нибелунгах Песнь о нибелунгах Кудряшев М.

«Песнь о Нибелунгах» — средневековая германская эпическая поэма, написанная неизвестным автором в конце XII — начале XIII века. Принадлежит к числу наиболее известных эпических произведений человечества. Печатается по изданию 1916 г.......

Если Вы задавались вопросами "где найти книгу в интернете?", "где купить книгу?" и "в каком книжном интернет-магазине нужная книга стоит дешевле?", то наш сайт именно для Вас. На сайте книжной поисковой системы Книгопоиск Вы можете узнать наличие книги Вергилий М.П., Гораций К., Вергилий: Буколики. Георгики. Энеида. Гораций: Оды. Эподы. Сатиры. Послания. Наука поэзии в интернет-магазинах. Также Вы можете перейти на страницу понравившегося интернет-магазина и купить книгу на сайте магазина. Учтите, что стоимость товара и его наличие в нашей поисковой системе и на сайте интернет-магазина книг может отличаться, в виду задержки обновления информации.