Информация о книге

978-5-17-094615-0

Главная  » Иностранные языки » Русский язык. Словари » Словари русского языка » Толковые словари русского языка » Толковый словарь живого великорусского языка. Том 1

Даль В.И., Толковый словарь живого великорусского языка. Том 1

АСТ, , 720 стр., 978-5-17-094615-0


Описание книги

Настоящее издание – сокращенная версия четырехтомника «Толкового словаря живого великорусского языка». В его основу положены тексты В.И. Даля. Все сокращения ничуть не искажают тексты В.И. Даля. Словарь печатается в соответствии с правилами современной орфографии.

Поделиться ссылкой на книгу




Об авторе

Даль В.И.
Даль Владимир Иванович (1801-1872) - лексикограф, этнограф, писатель, медик. Почетный академик Петербургской академии наук. Занимался изучением русских говоров и фольклора. Основной труд - "Толковый словарь живого великорусского языка" (1861-1868). Даль родился 10 ноября 1801 г. в Екатеринославской губернии, в Луганском заводе (отсюда псевдоним Даля "Казак Луганский"). Отец был датчанин, многосторонне образованный, лингвист (знал даже древнееврейский язык), богослов и медик; мать - немка, дочь Фрейтаг, переводившей на русский язык Геснера и Ифланда. Отец Даля, бывший горячим русским патриотом, принял русское подданство. Окончив курс в морском корпусе, Даль несколько лет служил во флоте, но, не вынося моря, вышел в отставку и поступил в Дерптский университет, который и окончил по медицинскому факультету. Походная жизнь его, как военного доктора, сталкивала с жителями разных областей России, и материалы для будущего "Толкового словаря живого великорусского языка", которые он начал собирать очень рано, росли. В 1831 г. Даль участвовал в походе против поляков и отличился при переправе Ридигера через Вислу у Юзефова: за неимением инженера Даль навел мост, защищал его при переправе и затем сам разрушил его. От начальства он получил выговор за неисполнение своих прямых обязанностей, но император Николай I наградил его орденом. По окончании войны Даль поступил ординатором в Санкт-Петербургский военно-сухопутный госпиталь и близко сошелся с Пушкиным, Жуковским, Крыловым, Гоголем, Языковым, князем Одоевским. Первый его литературный опыт ("Русские сказки. Пяток первый", Санкт-Петербург, 1832 - пересказ народных сказок) обнаружил его этнографические наклонности. Книга эта навлекла неприятности на автора. По доносу Ф. Булгарина она была запрещена, и Даль взят в III отделение, но в тот же день выпущен благодаря заступничеству Жуковского. Тем не менее Даль долго не мог ничего печатать под своим именем. Семь лет он прослужил в Оренбурге; за это время сопутствовал в 1837 г. наследнику (впоследствии императору Александру II) в его поездке по краю и участвовал в Хивинском походе 1839 г. В 1836 г. он приезжал в Петербург и присутствовал при кончине Пушкина, от которого получил его перстень-талисман. Все это время Даль не оставлял и медицины. В 1834-1839 гг. он выпустил "Были и небылицы", в 1838 г. его за естественно-исторические работы выбрали в члены-корреспонденты Императорской академии наук. С 1849 по 1859 гг. он был управляющим нижегородской удельной конторой, что доставило ему возможность собрать разнообразный этнографический материал. За это время напечатаны статьи и сочинения Даля: "О наречиях русского языка", "Матросские досуги", написанные по поручению великого князя Константина Николаевича, ряд статей о вреде одной грамотности без просвещения и целая серия очерков из русской жизни, получившая впоследствии название "Картины из русского быта". В Нижнем Даль приготовил к изданию "Пословицы" и довел обработку словаря до буквы П. После переселения Даля в Москву начал выходить в свет его "Толковый словарь" (1-е издание, 1861-1868; 2-е издание, Санкт-Петербург, 1880-1882, и 3-е издание под редакцией профессора И. А. Бодуэна де Куртенэ, Санкт-Петербург, 1903-1909) и напечатан другой капитальный труд всей жизни Даля: "Пословицы русского народа" (Москва, 1862; 2-е издание, Санкт-Петербург, 1879). В 1868 г. Даль выбран в почетные члены Императорской академии наук. Собранные песни Даль отдал Киреевскому, сказки - Афанасьеву. Богатое, лучшее в то время собрание лубочных картин Даля поступило в Императорскую публичную библиотеку и вошло впоследствии в издания Ровинского. В последние годы жизни Даль увлекся спиритизмом, занимался переложением первых книг Библии на простонародный язык, печатал новые "Картины русского быта". Перед смертью принял православие (до тех пор был лютеранином). Даль значим прежде всего как собиратель-этнограф. Его словарь, памятник огромной личной энергии, трудолюбия и настойчивости, ценен богатым собранием сырого материала, лексического и этнографического (различные объяснения обрядов, поверий, предметов культуры и т. д.), хотя и не всегда достоверного. Характеристичны слова самого Даля: "С грамматикой я искони был в каком-то разладе, не умея применять ее к нашему языку и чуждаясь ее не столько по рассудку, сколько по какому-то темному чувству, чтобы она не сбила с толку" ("напутное" слово к Словарю). Этот разлад Даля с грамматикой не мог не сказаться на его Словаре, в котором слова расположены по гнездовой системе, разумной в основе, но оказавшейся не по силам Далю. Из-за этого в словаре, например, "дышло" (заимствованное из немецкого "Deichsel") стоит в связи с "дыхать", "дышать"; "простор" - с "простой" и т. д. Тем не менее Словарь Даля до сих пор является драгоценным пособием для каждого занимающегося русским языком. Даль один из первых занимался также русской диалектологией и был превосходным практическим знатоком русских говоров, умевшим по двум-трем сказанным словам определить местожительство говорящего, но никогда не мог воспользоваться этим знанием и дать научную характеристику знакомых ему диалектических особенностей. Как писатель-беллетрист Даль вскоре был почти совсем забыт, хотя в свое время его высоко ставили такие мастера литературы и критики, как Белинский, Тургенев и другие. Главная заслуга его в этой области заключается в широком пользовании этнографическим материалом. Своего этнографического значения некоторые очерки Даля не утратили и после его смерти.

Последние поступления в рубрике "Толковые словари русского языка"



Толковый словарь живого великорусского языка. Том 2 Толковый словарь живого великорусского языка. Том 2 Даль В.И.

Знаменитый словарь В.И.Даля - это книга, необходимая для каждой семейной библиотеки. В словаре содержится около 200 тысяч слов. Наряду с лексикой I половины XIX века здесь представлены областные слова, терминология разных профессий, ремесел, около 300 тысяч пословиц и поговорок....

Толковый словарь живого великорусского языка. Том 1 Толковый словарь живого великорусского языка. Том 1 Даль В.И.

Настоящее издание – сокращенная версия четырехтомника «Толкового словаря живого великорусского языка». В его основу положены тексты В.И. Даля. Все сокращения ничуть не искажают тексты В.И. Даля. Словарь печатается в соответствии с правилами современной орфографии....

Слова, с которыми мы все встречались. Толковый словарь русского общего жаргона Слова, с которыми мы все встречались. Толковый словарь русского общего жаргона Ермакова О.П., Земская Е.А., Розина Р.

В словаре представлено около 450 наиболее частотных слов русского общего жаргона, которым дано более детальное описание, чем в любом другом подобном словаре. В основу словаря положен анализ словоупотребления в средствах массовой информации и повседневной речи. Особое внимание уделяется коннотациям слов....

Если Вы задавались вопросами "где найти книгу в интернете?", "где купить книгу?" и "в каком книжном интернет-магазине нужная книга стоит дешевле?", то наш сайт именно для Вас. На сайте книжной поисковой системы Книгопоиск Вы можете узнать наличие книги Даль В.И., Толковый словарь живого великорусского языка. Том 1 в интернет-магазинах. Также Вы можете перейти на страницу понравившегося интернет-магазина и купить книгу на сайте магазина. Учтите, что стоимость товара и его наличие в нашей поисковой системе и на сайте интернет-магазина книг может отличаться, в виду задержки обновления информации.