Информация о книге

5-94244-006-9

Главная  » Иностранные языки » Иностранные языки: учебники, разговорники, словари » Языки мира » Теория перевода » Переводоведение. Статус переводчика и психогерменевтические процедуры

Сорокин Ю.А., Переводоведение. Статус переводчика и психогерменевтические процедуры

Гнозис, 2003 г., 160 стр., 5-94244-006-9


Описание книги

Данная книга содержит материал, который дает возможность сформировать базовые представления о том, что является универсальным и культурно-специфическим в тексте, дать тот инструментарий, который поможет анализировать национально-культурную специфику текста, видеть зоны сгущения культуроносных смыслов, объяснять причины переводческих неудач и определять пути решения переводческих проблем. Книга может оказаться полезной для тех, кто планирует заниматься научной и переводческой деятельностью, исследовать национальные ментально-лингвальные комплексы и дискурсы и как таковые, и в сопоставлении, а также для тех, кто занимается профессиональной деятельностью в сферах, связанных с межкультурным общением, рекламой, связями с общественностью (PR) и т.д. Эта книга поможет преподавателям, которые собираются читать или читают курс по интерпретативному переводоведению. Кроме того, она вполне может использоваться студентами, изучающими курс переводоведения, для подготовки к...

Поделиться ссылкой на книгу




Об авторе


Отзывы

Книга на редкого любителя.  [27 February 2015]
Последняя книга Ю. А. Сорокина, доктора наук, профессора. Не была знакома с этим автором ранее, и не думаю, что буду что-то еще читать из его работ по переводу. Возможно дело в ожиданиях, которые не оправдались, ждала от работы под таким названием чего-то другого. Может быть дело в том, что примеры в книге из области ориентального переводоведения, не совсем мне близкого. Книга на редкого любителя. Для меня вопросы, которые поставил автор, остались не отвеченными.

Последние поступления в рубрике "Теория перевода"



Письменный перевод. Рекомендации переводчику, заказчику и редактору Письменный перевод. Рекомендации переводчику, заказчику и редактору 

Вниманию переводческого сообщества предлагается 3-я редакция документа \\\"Письменный перевод. Рекомендаций переводчику, заказчику и редактору\\\"....

Lost in Translation Lost in Translation Frances E., Sanders S.

Did you know that the Japanese have a word to express the way sunlight filters through the leaves of trees? Or, that there’s a Swedish word that means a traveller’s particular sense of anticipation before a trip? Lost in Translation brings the nuanced beauty of language to life with 50 beautiful ink illustrations....

Специальный перевод. Практический курс перевода Специальный перевод. Практический курс перевода Артемьева Ю.В., Алимов В.В.

Настоящая книга представляет собой пособие по специальному переводу, под которым понимается передача письменных или устных текстов из различных отраслей науки, техники и деятельности человека средствами другого языка. Пособие состоит из 19 уроков, посвященных военному, юридическому, экономическому, научному, техническому и медицинскому переводу....

Если Вы задавались вопросами "где найти книгу в интернете?", "где купить книгу?" и "в каком книжном интернет-магазине нужная книга стоит дешевле?", то наш сайт именно для Вас. На сайте книжной поисковой системы Книгопоиск Вы можете узнать наличие книги Сорокин Ю.А., Переводоведение. Статус переводчика и психогерменевтические процедуры в интернет-магазинах. Также Вы можете перейти на страницу понравившегося интернет-магазина и купить книгу на сайте магазина. Учтите, что стоимость товара и его наличие в нашей поисковой системе и на сайте интернет-магазина книг может отличаться, в виду задержки обновления информации.